Inspirée d’un poème et créée pour célébrer la fête nationale
À faire
Dernier avis aux voyageurs - En savoir plus | Les visiteurs en provenance de 95 pays n'ont pas besoin de visa pour le Qatar, vérifiez le status de votre visa ici.
À faire
Inspirée d’un poème et créée pour célébrer la fête nationale
Built on the site of Doha’s century old trading market, on the banks of the Wadi Musheireb, Souq Waqif feels like an anachronism, particularly against the backdrop of Doha’s dramatic modernist skyline. With its mud-daubed buildings, the market harkens to a bygone era while remaining a hub of activity, where commerce and gossip collide. Souq Waqif’s winding alleys offer a tableau of traditional street life.
Souq Waqif is accessible via car or taxi (Uber is widely used, alternatively Karwa or Careem). There is also underground parking available.
Take the east to west Gold Line that commences at Ras Bu Aboud to get off at the Souq Waqif station.
Sur la corniche animée se trouve la Calligraphy Sculpture, une structure en acier inoxydable de 7,5 mètres de haut. Cette installation étonnante de l’artiste britannique Sabah Arbilli a été créée pour célébrer la fête nationale du Qatar en 2013. Elle s’inspire d’un poème du cheikh Jassim bin Mohammed Al Thani, le père du Qatar moderne, qui se traduit plus ou moins par : « Et parmi les sultans, je me suis distingué ; comme un laneret (faucon) flottant au-dessus des sommets des montagnes ».
La calligraphie est utilisée sous la forme de lettres arabes individuelles et assemblées pour créer le verset. Il s’agit de la première sculpture publique de cette envergure pour Arbilli. Cette pièce célèbre la culture et l’histoire, et attire les spectateurs par sa présence.
Il s’agit de la seule sculpture basée sur une poésie écrite par le père du Qatar moderne.